Επίλογος (Ζωρζ Ρόντενμπαχ, μετάφραση: Καρυωτάκης)

Επίλογος (Ζωρζ Ρόντενμπαχ, μετάφραση: Καρυωτάκης)

Φθινόπωρο είναι, βρέχει, να, και ο χρόνος όλο σβήνει!
Η νιότη σβήνει, σβήνεις, ω προσπάθεια ευγενική,
που μόνο εσέ θα σκεφτούμε πεθαίνοντας, σεμνή
προσπάθεια να περάσουμε και το Έργο μας να μείνει.
Συνέχεια ανάγνωσης ποιήματος «Επίλογος (Ζωρζ Ρόντενμπαχ, μετάφραση: Καρυωτάκης)»

Spleen (Σαρλ Μπωντλαίρ | μετάφραση: Κώστας Καρυωτάκης)

Spleen (Σαρλ Μπωντλαίρ | μετάφραση: Κώστας Καρυωτάκης)

Είμαι σαν κάποιο βασιλιά σε μια σκοτεινή χώρα,
πλούσιον, αλλά χωρίς ισχύ, νέον, αλλά από τώρα
γέρο, που τους παιδαγωγούς φεύγει, περιφρονεί,
και την ανία του να διώξει ματαιοπονεί
Συνέχεια ανάγνωσης ποιήματος «Spleen (Σαρλ Μπωντλαίρ | μετάφραση: Κώστας Καρυωτάκης)»

Η γιατρειά (Ρόμπερτ Γκρέιβς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Η γιατρειά (Ρόμπερτ Γκρέιβς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Κανένας εραστής, ποτέ, δεν βρήκε του έρωτα γιατρειά
Εκτός από ένα άκαρδο πλήγμα κάτω από την καρδιά Συνέχεια ανάγνωσης ποιήματος «Η γιατρειά (Ρόμπερτ Γκρέιβς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)»

Και ’κείνη, αχ, η φωτιά, ’κεί που λογάριαζα ότι εσβήστη (Πετράρχης, μτφ. Γιώργος Κεντρωτής)

Και ’κείνη, αχ, η φωτιά, ’κεί που λογάριαζα ότι εσβήστη (Πετράρχης, μτφ. Γιώργος Κεντρωτής)

Και ’κείνη, αχ, η φωτιά, ’κεί που λογάριαζα ότι εσβήστη
από τον παγετό ή απ’ το χρόνο που όλα τα ξεκάνει,
ξανάναψε, και σε μαρτύρια την ψυχή μου βάνει.
Συνέχεια ανάγνωσης ποιήματος «Και ’κείνη, αχ, η φωτιά, ’κεί που λογάριαζα ότι εσβήστη (Πετράρχης, μτφ. Γιώργος Κεντρωτής)»

Μπορώ να γράψω τους πιο θλιμμένους στίχους απόψε (Πάμπλο Νερούδα)

Μπορώ να γράψω τους πιο θλιμμένους στίχους απόψε (Πάμπλο Νερούδα)

Μπορώ να γράψω τους πιο θλιμμένους στίχους απόψε.

Να γράψω για παράδειγμα: «Η νύχτα είναι αστροφώτιστη,
και τρεμοπαίζουν, γαλάζια, τ’ αστέρια, στα μάκρη».
Ο άνεμος της νύχτας περιστρέφεται στον ουρανό και τραγουδάει.
Συνέχεια ανάγνωσης ποιήματος «Μπορώ να γράψω τους πιο θλιμμένους στίχους απόψε (Πάμπλο Νερούδα)»

Για την Άννα Αχμάτοβα

«Η ομορφιά είναι τρομακτική», – σας λένε.
Σεις όμως ρίχνετε κουρασμένα στους ώμους ένα ισπανικό σάλι
Στα μαλλιά ένα κόκκινο τριαντάφυλλο.
«Η ομορφιά είναι απλή», – σας λένε.
Συνέχεια ανάγνωσης ποιήματος «Για την Άννα Αχμάτοβα»