Γυμνή σου δίνω την ψυχή μου (Χουάνα ντε Ιμπαρμπούρου, μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής)

Γυμνή σου δίνω την ψυχή μου (Χουάνα ντε Ιμπαρμπούρου, μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής)

Γυμνή σου δίνω την ψυχή μου, να μπεις, να κατοικείς,
γυμνή σαν άγαλμα πουν καν δεν το κοσμεί το φύλλο της συκής.
Συνέχεια ανάγνωσης “Γυμνή σου δίνω την ψυχή μου (Χουάνα ντε Ιμπαρμπούρου, μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής)”

Λιβιδώ (Μανόλης Πρατικάκης)

Λιβιδώ (Μανόλης Πρατικάκης)

Πρωτάκουστη φωνή ζωγραφίζοντας την ακοή μου.
Πρωτοϊδωμένη σχηματίζοντας τα μάτια μου.
Γλύπτρια που με πελεκάς στο φως και με συνεχίζεις
στα όνειρα, δροσερή κοίτη
της φωτιάς. Συνέχεια ανάγνωσης “Λιβιδώ (Μανόλης Πρατικάκης)”

Το Σύνταγμα της Hδονής (Κωνσταντίνος Καβάφης)

Δευτέρα οδύσσεια (Κωνσταντίνος Καβάφης)

Mη ομιλείτε περί ενοχής, μη ομιλείτε περί ευθύνης. Όταν περνά το Σύνταγμα της Hδονής με μουσικήν και σημαίας· όταν ριγούν και τρέμουν αι αισθήσεις, άφρων και ασεβής είναι όστις μένει μακράν, όστις δεν ορμά εις την καλήν εκστρατείαν, την βαίνουσαν επί την κατάκτησιν των απολαύσεων και των παθών.
Συνέχεια ανάγνωσης “Το Σύνταγμα της Hδονής (Κωνσταντίνος Καβάφης)”

Μεταθανάτια τύψη (Σαρλ Μπωντλαίρ | μετάφραση: Γιώργος Σημηριώτης)

Χαμένος Παράδεισος Ι, 423 (Τζων Μίλτον)

Όταν, ω σκοτεινή ομορφιά, κλειστά θα ’χεις τα μάτια
στο μνήμα με τ’ ολόμαυρο το μάρμαρο φτιασμένο,
Συνέχεια ανάγνωσης “Μεταθανάτια τύψη (Σαρλ Μπωντλαίρ | μετάφραση: Γιώργος Σημηριώτης)”