Επιδερμίδα (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

bodyscape

Πειθήνια καθημερινή ενδυμασία
Είναι αδύνατο να διατηρήσεις αιωνίως
Την απαράμιλλη νεανική σου υφή
Πρέπει ν’ αποτυπώσεις στις γραμμές σου
Το θυμό, τον ύπνο, το χαροκόπι·
Τα λιγοστά ανεπιθύμητα σημάδια
Συνέχεια ανάγνωσης “Επιδερμίδα (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)”

Το χλοοκοπτικό (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

hedgehog

Tο χλοοκοπτικό σταμάτησε, δύο φορές
Σκύβοντας, βρήκα ένα σκαντζόχοιρο να ‘χει φράξει τις λεπίδες
Δολοφονημένο. Την είχε αράξει στο ψηλό γρασίδι.
Συνέχεια ανάγνωσης “Το χλοοκοπτικό (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)”

Εωθινό (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Δόικας / Κουτσουρέλης)

death

Δουλεύω όλη μέρα και τα κουτσοπίνω το βραδάκι
Ξυπνώ τις τέσσερις στο άηχο σκοτάδι και χαζεύω.
Κάποια στιγμή ο ήλιος θα φανεί στις άκρες τις κουρτίνας.
Μέχρι τότε θωρώ αυτό που ανέκαθεν υπήρχε
Τον θάνατο ακάματο, τώρα μια μέρα ολόκληρη πιο κοντά
Καθιστώντας κάθε άλλη σκέψη αδύνατη
Εκτός από το πού, πότε και πώς εγώ ο ίδιος θα πεθάνω.
Μάταιο ερώτημα. Ωστόσο ο τρόμος
Του να πεθαίνεις και του να είσαι νεκρός
Επιστρέφει για να με ακινητοποιήσει και να με τρομοκρατήσει.
Συνέχεια ανάγνωσης “Εωθινό (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Δόικας / Κουτσουρέλης)”

Η συζήτηση στο κρεβάτι (Φίλιπ Λάρκιν)

woman-bed-female-attractive

Η συζήτηση στο κρεβάτι θα πρεπε να ‘ταν απλούστερη
Μα να ξαπλώνεις μαζί έχει ρίζες βαθιές:
Έμβλημα ειλικρίνειας μεταξύ δυο ανθρώπων.
Συνέχεια ανάγνωσης “Η συζήτηση στο κρεβάτι (Φίλιπ Λάρκιν)”

Επιθυμίες (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

alone-crowd

Πέρα απ’ όλα αυτά, η επιθυμία τού να είσαι μόνος:
Άσχετα με το πόσο σκοτεινιάζει ο ουρανός με προσκλητήριες κάρτες
Άσχετα με το πόσο ακολουθούμε τις εγχάρακτες οδηγίες του σεξ
Άσχετα με το πόσο η οικογένεια φωτογραφίζεται κάτω από τη σημαία –
Πέρα απ’ όλα αυτά, η επιθυμία τού να είσαι μόνος.
Συνέχεια ανάγνωσης “Επιθυμίες (Φίλιπ Λάρκιν, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)”