Ποιήματα Μενού X Ποιητές Μεταφραστές Θέματα Μνήμη (Νίκος Σιδέρης) Αμμουδιά χρυσή, Ο σπάρος σπαρταρώντας Σ’ έλεγε μνήμα. Νίκος Σιδέρης Άλλα ποιήματα που μπορεί να σας αρέσουν Ο ήσυχος κόσμος (Τζέφρι ΜακΝτάνιελ, μετάφραση Αννίτα Χατζίκου) Σε μια προσπάθεια να κάνουν τους ανθρώπους να βλέπονται στα μάτια πιο πολύ, Περισσότερα Γιαλό-Γιαλό (Κική Δημουλά) Φεγγάρι ρυμουλκεί κρουαζιερόπλοιο κάτασπρο φουσκωτό, δαντελωτά παραθυράκια Περισσότερα Καρδιά μου, θα τον ξεχάσουμε μαζί! (Έμιλι Ντίκινσον, μετάφραση: Όλγα Παπακώστα) Το βράδυ αυτό, καρδιά μου, θα τον ξεχάσουμε μαζί! Περισσότερα
Μνήμη (Νίκος Σιδέρης) Αμμουδιά χρυσή, Ο σπάρος σπαρταρώντας Σ’ έλεγε μνήμα. Νίκος Σιδέρης Άλλα ποιήματα που μπορεί να σας αρέσουν Ο ήσυχος κόσμος (Τζέφρι ΜακΝτάνιελ, μετάφραση Αννίτα Χατζίκου) Σε μια προσπάθεια να κάνουν τους ανθρώπους να βλέπονται στα μάτια πιο πολύ, Περισσότερα Γιαλό-Γιαλό (Κική Δημουλά) Φεγγάρι ρυμουλκεί κρουαζιερόπλοιο κάτασπρο φουσκωτό, δαντελωτά παραθυράκια Περισσότερα Καρδιά μου, θα τον ξεχάσουμε μαζί! (Έμιλι Ντίκινσον, μετάφραση: Όλγα Παπακώστα) Το βράδυ αυτό, καρδιά μου, θα τον ξεχάσουμε μαζί! Περισσότερα